и нет ни печали, ни зла
03.10.2011 в 20:25
Пишет  Ауренга:
Хехе.
Лукьяненко пишет про встречу с ВВП :ktulhu:
Пишет следующее: "...Путин произвел впечатление человека хорошо проинформированного, обещал помочь. В принципе, об этом говорили все — руководители министерств и ведомств, издатели, все причастные к книгоизданию. Полагаю, за пиратов возьмутся всерьез.
Что я вам и предсказывал несколько лет назад — когда ситуация станет критическая, начнет реагировать крупный бизнес и государство"
.
Щас, щас Человек Как Все облачится в паверармор и пафосно превозможет пиратов Мальстрёма!

Ну, чо. За переводы Мьёвиля, Уоттса или Винджа мне не жалко дать денег. Хуйню я и так не читаю, за исключением вархаммеровской хуйни - но её можно читать и в домодельных переводах, портить там особо нечего :gigi: хотя я всё равно планирую апгрейдить английский до чтения в оригинале.
А нас с друзьями вовремя перестали печатать :tease3: Мы будем аццкими, коммунистически настроенными штрейкбрехерами :vict: будем выкладывать тексты в свободный доступ, и пусть подавятся. Так-то! :tease4:

URL записи

грустно. да что там - тошнотворное зрелище.
как начал свою литературную жизнь лукьяненка с дерьма (пасквиль "рыцари сорока островов" заставил меня в своё время стыдиться за и соболезновать несдержанному подростку, но потом оказалось, что это не подросток, а пасквиль написан вполне сознательно - и вообще такова авторская жизненная позиция), так и кончит.

а в каментах у ауренги много интересного.
а переводами мьёвилля, уоттса и винджа рекомендую полюбопытствовать. уоттс распространяет свои тексты по лицензии джэпээль, так что у него вы ничего не своруете. совершенно точно. ) мьёвилль, кажется, тоже.

@темы: цитаты, мера испорченности, неудобства, о безусловном будущем