тексты про состарившегося ичи-ни: • www.diary.ru/~saljeri/p44933224.htm, номер третий (прошу прощения, что в таком странном месте) ...в этом странном месте, кстати, предостаточно милого чтива чтения. ) •
Прекрасный фильм с не менее прекрасным Канеширо. Смерть Точна (Сладкий Дождь) / Sweet Rain: Accuracy of Death / Suwito Rein: Shinigami No Seido (Япония, 2008) постер Очаровательный Шинигами приходит в наш мир и проводит неделю с человеком, которому, вероятно, предстоит умереть (не от старости и не от суицида). Ну и за эту неделю решает, таки да или таки нет. Когда он работает, всегда идет дождь, поэтому ему никогда не доводилось видеть ясное голубое небо. Три истории, три разных, но одинаково привлекательных образа Чибы (так он зовет себя в миру), три "жертвы", каждый по-своему интересен. Красивый, светлый фильм, о жизни и смерти, об исполнении предназначения. Ну и отличная возможность полюбоваться на мою первую азиатскую любовь во всей красе 8-) Рекомендую. Разная полезная инфа тут. Скачивала на исоханте.
URL записи если кого-то осенит, где качать - сообщите мне, пожалуйста )
Это – бумага. Когда-то я любил рисовать. Люблю и сейчас. Но… Это продолжается давно, я не рисовал больше десяти лет. Это – карта полушарий. Она выпущена во времена перестройки, поэтому бумага так себе, недолговечная… нужно подклеить. Это – карта звёздного неба. Когда-то я надеялся жить сам, в своём доме, и чтобы на стенах – карты… а на потолке – карта звёздного неба. Это было в ранней юности, сами понимаете. Но ничего неисполнимого в этом нет. А вот из такой бумаги мы в детстве делали плюмажи. Для шляп. Это золотая бумага для обёртки. Откудова она взялась в середине семидесятых в городе Северодонецке – нерезаная бумага для немецких каких-то пирожных? Кстати, хорошие фото. И пирожные на них выглядят натурально вкусными. Мы заворачивали в неё учебники, золотой начинкой наружу… А вот эта золотая бумага – непонятно для чего. Для позолоты. Она позолочена с одной стороны, и если потереть этой стороной кожу – кожа становится золотой. Но правителя Эльдорадо мы ею не красили, нет. Железную маску и прочих мы, если было надо, рисовали водорастворимыми красками, серебристой и бронзовой, продававшимися в кюветах, как акварель. Это воздушные змеи. Один – большой, взрослый… Чёрт. Леера в Бердянске забыл. Нитки. Скользкие, крепкие, удобные искусственные нитки. Это набор красок для батика, подаренный мне лет пять назад – наверное, уже сдох. Не рисовал. …Коробки от видеокарты и материнки. Репродукции Комара и Меламида – рука выкинуть не подымается: гадость, а смешно – «Портрет Рейгана в виде кентавра», «Вперёд, к окончательной победе капитализма» (эту, помнится, мне верстальщики «СТОличной газеты» распечатали большой и красивой, она висела у меня над столом. А у верстальщиков над столом висела ставшая знаменитой сентенция Петра I про вид лихой и придурковатый, коий надобно иметь подчинённому, дабы не смущать разумением своим начальствующих. Это было давно. Десять лет назад («тогда я уже не стрелял» (с) чей?))… Коробочка, склеенная бабуней мне в подарок – ради баловства. Бабуня так и не записала ничего из своих воспоминаний. А я, маленький дурак, не записал её на магнитофон. Жалкий дурак. Это… репродукции. Вот это как раз и есть кавай. Нет, тут есть ещё четыре страницы работ Ци Бай-ши. Этот художник то ли до хунвэйбинов работал, то ли ухитрился их пережить. Ещё одна четырёхстраничная вкладка – рисунки индийских детей. Хорошие руки. А один – так похож – по темпераменту – на мои детские каляки. Интересно. Ну а остальное – кавай. Я понимаю. Знаю. И всё равно сижу и любуюсь: «Метель в Цайдамской впадине». Хуан Чжоу. «За учёбой (чтение ночью)». Юй Юэ-чуань. …Это ещё не кавай; это не плакаты. Кавай – дальше: Дун Си-вэнь «Товарищ Мао провозглашает рождение Китайской народной республики 1 октября 1949 года на площади Тяньаньмынь». Чжан Фань-фу «Горячая любовь крестьян к председателю Мао Цзе-дуну». Хуан Цзюн «Празднование годовщины провозглашения Китайской народной республики». Лин Ган «Славная дочь партии Чжао Гунь-лань». Янь Хань «Речь невесты». И уж совсем кавайное кавайство: Ли Кэ-Жань «Организованный отдых отличников труда в парке Бэйхай», Гу Юань «Пекинский дворец культуры трудящихся», Дэн Шу «Подписи в защиту мира», Хоу И-минь и Дэн Шу «Празднование тридцатой годовщины коммунистической партии Китая». А под конец – немного корейского: А Лао «Празднование победы, одержанной корейской народной армией и частями китайских народных добровольцев на корейском фронте»… и ещё парочка корейских… нет, вьетнамских: Чан Динь Тхо – «Бамбук» - сногсшибательно умиротворённый непередаваемый красный цвет на весь рисунок. Фан Кэ Ан, «Пограничные ворота Мук Нам Куан». Нгуен Хием, «Ночной поход». Данг Куок Хунг, «Зима»… Это репродукции из старых журналов. Они трогательны. На них нарисованы счастливые люди. Они просто нарисованы в других странах другими людьми – теперь, чтобы увидеть такое, нужна специальная выставка… или интернет. (Слово «Интернет» не пишется с заглавной! Не верьте Word'у) А раньше для этого был нужен подвал. Чердак. Сарай. Ну или в крайнем случае – библиотека. Там жили старые журналы. И книги. И старые вещи. Не понимаю, как можно не сойти с ума в конуре в нутре бетонного монстра. Это не место для жизни. Это не место для существования. Это… это копия старого поста с древа, там совершенно феерические и вхарактерные выступления лиса в каментах но лис тогда был сильно плох. сейчас получше, гораздо получше. только нога вот что-то не очень ходит. это уже в октябре 2011 писано
...оказывается, есть люди, помнящие ирину сабурову!.. ) Осечка, да, это про тебя. ) ...а я вот её фамилию даже забыл. это маленький человечек, писавший очень похожие друг на друга, но всё равно славные сказки. от этой одинаковости сказок про неё точно можно сказать: она - автор одной книги. и эта книга - о риге после революции и до второй мировой войны. вернее - о сказках, которые там водились. почитайте. вспомните. это - осколок мира, которого больше нет. - я не об авторе, я - об этой сказке. www.russianresources.lt/archive/Sabur/Sabur_0.h... ...а ещё у неё есть сказка о кораблях: «Корабли Старого Города», скачать »
впрочем, нравятся - очень неточное слово. от и до, скажем так. приблизительно. чем-то. местами. иногда. почему-то. под руку подвернулось. и не по порядку, разумеется. гвозди - это где меня зацепило. ~ • «Загадка», Котя Хеллаwww.diary.ru/~bleachethon/p40904854.htm минусы: читать дальшеочковая кобра вызвала непреходящий протест автор про текст: гин нарвался гвоздь, где я зацепился:читать дальше «Я узнал тебя, Кьёка Суйгецу» и А потом была целая вечность сладких грез, заставлявших оборотня содрогаться раз за разом от удовольствия... пока кицуне не взмолился о пощаде, и пока не услышал ответный смешок Владыки – усталый, но довольный. ~ • «Стать сильнее», [L]Саатера[/L] www.diary.ru/~bleach-fest/p42473487.htm я про текст: разговоры о силе ))) минусы: читать дальшемоё безразличие к предмету страсти персонажей ) гвозди (много): читать дальше В одной стране жил монах. Дрянной это был монах, не соблюдал он пяти заповедей и не чтил семь установлений. Жил в свое удовольствие. Воровал, если не давали даром, отнять не гнушался, выпить любил, поесть от пуза. Больше же всего этот монах любил подраться. Ничего для него лучше не было, чем прийти в селение и начать оскорблять там самого сильного до тех пор, пока дело не кончалось дракой. Бывал и бит, но чаще выходил победителем. Возгордился монах. Решил, что раз небеса не вмешиваются, то можно так и жить. А те, кто твердят об отказе от мирских желаний, просто себе путь сложный выбрали, по глупости. Стал монах у небес еще большей силы просить, чтобы можно было чаще драться и всегда побеждать. Небеса его просьбу выполнили. Самым сильным стал монах, слава впереди него бежала, боялись против него выходить даже сильные и храбрые бойцы. Доволен был монах такой жизнью – куда бы он ни пришел, везде его почитали и услужить старались. Да только вот прошло несколько лет, и понял монах, что не приносит ему радости такая жизнь. Какой интерес драться, если точно знаешь, что победишь? Вот и пошел этот монах искать по свету, может, есть где люди сильнее его. Долго странствовал монах, но таких людей не встретил. И стал он опять просить небеса, чтобы дали они ему возможность найти себе противника по силе. Чтобы снова в радость стали ему драки и сражения. Небожители и на этот раз к его просьбе прислушались, да только потребовали с глупого монаха плату – до тех пор, пока не найдет он такого человека, не будет знать другой радости, кроме как от битвы и боли. Если только не откажется сам от желания стать самым сильным. Монах согласился… – Как некрасиво… Ты что замолчал? Рассказывай дальше. – Да, Мадараме-сан, что дальше с этим монахом было? – Да ничего не было. Дурак и умер по-дурацки ---- Вот бывает так, что смотришь на кого-нибудь и понимаешь, в чем он силен, а в чем слаб, куда лучше ударить, а где закрыться. А бывает… Бывает, что смотришь и понимаешь, что перед тобой смерть. То, что эта смерть ходит, как и ты, на двух ногах, что она говорит, ест, пьет, так же как и ты, ничего не меняет. А еще смерть умеет скучать и развлекаться. И ты счастлив от того, что у тебя иногда получается поучаствовать в её забавах. И тебе уже не так важно показать свою силу, ведь это может означать, что тебе больше не удастся быть рядом. Ты забываешь, что такое мечтать о силе, и учишься осторожности. И самая главная твоя мечта – что однажды смерть обратит внимание на тебя, и вы будете улыбаться друг другу одинаковыми улыбками. ~ • «Большой секрет для маленькой компании», [L]narmo_niere[/L] www.diary.ru/~narmo-niere/p40808227.htm я про текст: длинная детская сказочка. нет. длинная сказочка для взрослых. отдохни от яоя, я сказал! гвозди... гвоздики: читать дальше- Кто шагает дружно в ногу, трупами устлав дорогу? Кто шагает дружно в ряд? Наш Одиннадцатый отряд! Кто без помощи клинков в штабеля кладет врагов? Стены Сейрейтей дрожат - это в бой идет отряд!
- Кто всю ночь сидел на крыше, грыз печенье, словно мыши? Оставляет без обеда Сой Фонг-тайчо Омаэду! Кто прекрасней всех на свете ставит кляксы в кабинете? Это бедный Кира-сан, его бросил капитан!
- Кто у нас всех круче в драке? Наш родной тайчо Зараки! Если знать, куда нам надо, нам и стены не преграда!
- Кто не любит смех и крики? Это капитан Кучики. Золота отдаст мешок за красивый гребешок.
- Наш Кучики просто клад, Шинигами говорят. Если рожа кирпичом, значит, тайчо не причем.
- Наш психический отдел заскучал совсем без дел, Не смеются и не пьют - все Зараки в гости ждут.
- Кто у нас гроза пипеток, ужас клизмы и таблеток? Вечно все не так, как надо, у Четвертого отряда!
- У Одиннадцатого отряда есть одна только отрада – Разбежаться, и толпой биться в стену головой!
- Кто у нас жизне не рад? Доблестный Второй отряд! Идиоты поневоле - ищут-свищут ветра в поле!
и так далее минусы: автору было весело, но он не дал себе труда повозиться с плодами. впрочем, это веселье никакой возни и не предполагает. гзв: справедливости ради следует заметить, что там www.diary.ru/~saljeri/ у этого текста предостаточно конкурентов ) ~ • «Уши в аренду», kora1975 [1], [2], [3-1 ], [3-2], [3-3], [3-4], [3-5], [3-6] я о тексте: ушастая эпопея открывает нашему взору совершенно неожиданные стороны натур давно известных персонажей. тонкая грань между флаффом и э-э-э этим, как его... короче, - уши ужасно забавны. ...а икать - очень больно. очень. вы об этом, пожалуйста, вспомните, когда до икоты дойдёте. гвоздей много. может быть, потом. минусы: читать дальшену, объём текста, если мне любопытно, никогда для меня минусом не был. некоторые стилистические и орфографические огрехи... нет, я не помню сейчас, что там в минусах. надо перечитать.
а вообще с юмором у меня в фанфиках отношения напряжённые. не люблю я то, что обычно называют "юмор". исключения есть, вон выше, к примеру; а это - за идею: • драббл. название неизвестно, - ну, пусть будет «контроль» Rominaromi.diary.ru/p44942139.htm я про текст: чем на самом деле занимались айзен и гин. а это от жадности: • «День занпакто» Rominaromi.diary.ru/p33160731.htm автор (в качестве вступления): Раз в году в Сейрейтее отмечают День занпакто. В этот день все шинигами, достигшие определенного уровня, отпускают духовные мечи на свободу, позволяя в течение суток делать что угодно, принимая любую форму. И большинство из них этот праздник не любит…
пал жертвой юмора с непросыпу. просплюсь и сотру. • «Конец Света в Трех актах с прологом» aya_mewww.diary.ru/~bleachethon/p37235657.htm ...это безумие. гвоз...дики: читать дальшеГин настороженно замер – неужели его шутка не удалась? После минуты ледяного молчания Бьякуя произнес: - Ну и чего ты ждешь? - Реакции? – предположил обманщик, - Вопля ужаса «Это же Ичимару Гин!»… Или шипения «Банкай!»… Обморок тоже сойдет. ...или так: читать дальшеАйзен оторвался от письма и опустил глаза на взъерошенную Кучики Рукию у подножия трона. Эта отважная юная леди уломала Урахару открыть гарганту в Уэко, прорвалась сквозь стадо меносов в пустыне, отправила в нокаут добрую половину Эспады, прошла лабиринт Лас Ночес – затем лишь, чтобы исполнить свой долг почтальона. В сердце владыки прокралось восхищение. Один шаг – и он оказался рядом с девушкой. Лезвие меча тут же ткнулось в левое плечо. - Очаровательная seniorita, вы вправе требовать от меня исполнения любых желаний, - Айзен отвел меч в сторону одним пальцем и опустился на колено, чтобы заглянуть в глаза свирепой красавице. - Забери своего Ичимару и отстаньте от моего брата, вы оба! – рявкнула та. - Мы можем обговорить это за чашечкой – что вы предпочитаете выпить? - С тобой – только яд! На губах Айзена заиграла улыбка. Вот это женщина! Да с такой женщиной можно мир завоевать, устроить восстание против себя же и снова покорить мир! - Я могу предложить что-нибудь более приятное. Выслушайте мои условия… но дальше там ещё круче. минусы: читать дальшеинтересно, им вообще когда-то кто-то описки правит?.. а знаки препинания?..
дальше не юмор, слава богу ~ • «Кости», kora1975www.diary.ru/~koradkanti/p43764594.htm я про текст: история об умершем и возродившемся. мне нравится только эпилог! гвозди-гвоздики: читать дальшев натуре, "03, или сорок лет спустя"; всё те же, только потом, "после войны"; и хитсугайя - сотайчо; ...просто все эти, в другом возрасте и немного другие. очень интересно смотреть. да, я хочу их видеть... потом. ...глупости какие-то я пишу. но совершенно невозможно сказать!.. минусы: читать дальшездесь мне нравится только эпилог. всё, что до - полный бардак, местами - полный, и чтобы что-то воспринять, нужно читать медленно и разбираться. но интересно. зато эпилог смотрится очень славно. ...и, конечно, за пятнадцать-двадцать лет хитсугайя не стал бы взрослее на столько. - в общем, некоторый временной сбой, но на него мне, честно говоря, легко плевать. ...а вот с редактурой да, беда. совсем неладно. ~ и ведь был где-то текст о ренджи, потерявшем память. местами бестолковый, местами классный. или я его в саксаульный список вписал?.. ~ • «тайчо, расскажите мне сказку», aya_me, diary.ru/~orocchan/p37099820.htm я про текст: ну и угадайте, кто просит сказочку. гвоздики:читать дальше - Тайчо, а расскажите мне сказку? - Гин смотрел из-под прищура на угли в цубо и кутался зябко в одеяло, - Страшную. --- ...а текст короткий )) но ладно: Пальцы впились в складки юката на животе. Гин шумно выдохнул. - Это не страшно. - Не страшно, пока снежинка не попадет в глаз. Эти льдинки заставляют человека забыть обо всем. Любовь, ненависть, все чувства - для него лишь пустые слова. И тогда Юки-химе забирает его во дворец за северным сиянием. Там замерзает его сердце, и человек превращается в статую изо льда. Гин шумно задышал. Заколотилось сердце под боком. - И? Как спасти его? ----- Айзен подумал, что Гин заснул, когда тот вдруг спросил: - В ее дворце, наверное, страшно. Ледяные статуи. И холод. Капитан опустил свиток и улыбнулся. - Там стены и пол из сверкающего льда, а ее одежда и постель соткана из миллионов снежинок. Под потолком цветет северное сияние, а в вазах стоят цветы - такие же, какими она разукрашивает окна. И статуи - да, везде… Страшно? Не знаю. Я давно забыл, что значит бояться. Там очень красиво. минусы: читать дальше ошибки да описки, да. может, и что другое - но я не помню. ) ~ • «Истории, которые он может рассказать»(перевод) www.slashfiction.ru/offtop/fics/Bleach/story.ht... ~ • «О чём он думает», k8, www.diary.ru/~k8-Catherine/p45581487.htm автор о тексте: Пусть он лежит в своём доме, в этой искусственной пещере, повторяющей настоящую, и думает... Наверное, что-то такое думает: ну вот и читайте, что ) гвозди: минусы: ~ • «Игры», NoFace, www.diary.ru/~bleach-fest/p42897605.htm автор: «Примечание: может рассматриваться как сиквел к моему фику на прошлогодний фикатон: Лекарство от Скуки». я об тексте: живой (и замечательный; но не "по правилам") гин. живая (и замечательная) рукия. немного бреда для собрать действие воедино. гвозди: много!!! минусы: читать дальшевот эта самая сборность текста. местами. ну и прочие небрежности. ~ • без названия Tsuriganetsukikage.diary.ru/p43730758.htm я о тексте: первый, и, возможно, единственный нормальный Тоусен; и его отношение к Айзену. гвозди: всё, что касается тоусеновского мировосприятия )) кроме того: читать дальшеОн не обещает сделать меня зрячим. Наверное, я единственный, кого он не кормит никакими иллюзиями и вовсе не потому, что я способен их раскусить.
-Знаешь, а ведь, пожалуй, только ты мог бы меня убить. Мне повезло, что ты не любишь насилие.
Дело не в том, что я не поддавался фокуснику-мечу. Дело в том, что я видел каким он был на самом деле и что именно собрался лепить из всех имеющихся несправедливых миров.
И именно поэтому я его так и не убил. ах, тоусен, как я тебя понимаю. ) минусы:читать дальше а со знаками препинания кто будет разбираться?.. ...ну и ещё немного слишком много надежы на догадливость читателя.
~ www.diary.ru/~bleachethon/p36545523.htm с недосыпу?.. с перепою?.. текст длинен, авторов носит и заносит регулярно, а я, похоже, не могу быть сейчас объективен - ну и пусть его. да, совратительные сцены тоже есть, прячьтесь. минусы: за уши и хвост с трудом притянутый из ангста хэппи-энд. 2 ноябр 2008, 15:30 по киеву
2 ноябр 2008 г вообще надо думать, как это делать эффективнее
~ • «На поводке» Лейанаwww.diary.ru/~leyana-fiction/p41458623.htm автор о тексте: «флафф с элементами ангста» я об этом: элементы ангста - это, надо полагать, упоминания пыток. хотя... пару раз у меня волосы дыбом встали... гвозди: да я вообще прифигел!.. хотя эта тема за последние два дня мне уже раза три встретилась. минусы: читать дальшеконфликт с реальностью даже не знаю, как сказать. - у меня от этого самого "конфликта с реальностью" душа несколько раз наизнанку вывернулась. - от жалости, от испуга, от страха, от несогласия, от не... нелюбви к гину. ) увы, я не верю, чтону, да это неважно. к тому же что-то вроде этого самого, во что не верю, я сам сейчас затеял. и именно с целью проверить, - точно ли не получится.
7 листопада 2008 року • «Як Ічиго рубатися вчили» обучение ичиго фехтованию персонажем «ями но матсуєй» Esweteswet.diary.ru/p41090101.htm нет, ни разу не смешно. и вообще речь не о фехтовании, а о целеполагании. чем и приятно. гвозди: читать дальше Десять дней Мибу учил его концентрироваться, искать, каким именно путем добиваться победы, смотреть вокруг, не отвлекаясь от боя, оценивать слабые места противника, видеть чужую неуверенность и прятать собственную... И держать, держать внутри себя стержень цели: желание победить именно этого противника именно затем, чтобы получить такие-то и такие-то возможности. Измерять ценность победы не только своей или чужой жизнью... - Можно и жизнью. Только так ты не проживешь долго. Поломаешься. Или вообразишь себя бессмертным. И то, и другое – мгновенный проигрыш. - Может случиться так, что тебе придется выбирать, кого из любимых ты будешь защищать. Просто потому, что порваться надвое нельзя. Выбери – и поставь себе цель одержать победу очень быстро, чтобы успеть победить еще раз в другом месте. - Не позволяй себе гневаться на противника. Не позволяй себе обижаться на противника. Ты можешь видеть в нем человека только в одном случае: если, сражаясь, ты спасаешь его самого. Поставь тогда цель победить, не убивая, и стремись именно к ней...
• из древностей. из очаровательных древностей ) toshokan.diary.ru/p12978595.htm смешно. ) «спящая красавица», спектакль для детишек
16 листопада 2008 року • «Вощеная бумага сёдзи» Haruyuki Maiwww.diary.ru/~hoshimai/p47119027.htm гвоздики: читать дальшене перекрывая, не заглушая, а удивительным образом сливаясь с его рейяцу, такая же мощная, но совсем иная на вкус - бурлит и клокочет, как разбуженное море, за тонкой перегородкой другая сила. Более тяжелая, более темная, она не искрит и не взлетает брызгами, а закручивается водоворотом, не утонуть в котором может только равный - только тот, кто умеет дышать в воде. И, если судить по взлетам, по вееру золотых звезд восторга и тянущемуся, вплетающемуся в неудержимый этот водоворот теплому ветру, Кира - умеет. Если прикрыть глаза, благодаря кеккай за то, что он гасит львиную долю пляшущих, переплетясь, энергий, и постоять еще, то почувствуешь - увидишь почти - как все быстрее закручивается, все глубже уходит, насыщаясь пряным солнечным ветром, водоворот, и подивишься - ведь обыкновенно хозяин этой рейяцу молчалив и сдержан. Знал ли ты, что так может волноваться это море? Куда тебе знать читать дальшеПойдем отсюда, скоро ночной гость распрощается - до света, до дня, когда над морями его души летают чайки повседневных забот, тренировок, приказов, а по плавным соленым волнам скользят только отблески и блики - сказанное слово, мелькнувшая улыбка... До дня, когдя мятный привкус у ветра, вьющегося в свою сторону, не зависящую от подводных течений, ощущается слабее. вообще тексты у харуюки такие... робко-изящные, нет, не робкие, но всё равно - стеснительные ) трогательные, вот! )) вот: www.diary.ru/~hoshimai/p46524535.htm
18 листопада 2008 року ...три часа - ночь или утро?.. • «Мастер утешений» (очень правильное название!)Mister_Keywww.diary.ru/~bleachethon/p36461358.htm гвоздики: ...лень. будет тут пока один - последний ) - читать дальше«...Айзен не сомневается в том, что сумасшедший чужак примет его утешение». ах, ах ) я покорён )))
kannin shite ya nigeru ga kachi ya iya ya na sonna shinpai shiten nen oh kora kowai wa ah kora ikan wa kora shaanai wa sasuga ni sugoi wa
oh kora hidoi wa mite rarehen wa kawaisou ya na tsuiteoideya shinpai nai de hora kore tabe ya Ichimaru Gin ya yoroshuu tanomu wa
tasuke ni kita yo yoku ganbatteta ne sazokashi kowakattarou mou daijyoubu da
wakaru you ni shita tsumori yattan kedo iya~ sou deshita ka ukkari shittotta omoroi ko ya na kowa nain ka? makeru yuun wa "shinu" yuu imi ya zo
gokigen ikaga? kinisen toite ya hora, boku to kimi tono naka yanai no kowanaru ya ro mada shinun iya yaro shinasetaa nai hito tasuketarou ka?
hate, nan no koto yara? konai oogesa na you wakarimahen na iwaharu imi ga
tasuke ni kita yo yoku ganbatteta ne sazokashi kowakattarou mou daijyoubu da owari no kane wa yukkuri kiite ne moujiki kikarehen you ni narun yakara
donai shitan ya shinu de anoko ga kedo sora waya ya sainara gomen na
*sekai wa sude ni azamuki no ue ni taiyou no tategami ga ashiato keshite. . .
Английский вариант)
Ichimaru Gin - The world is already on top of a delusion
Forgive me Fleeing is winning I don't like it much I'm worried oh, this is scary ah, this is no good This is not worth while Indeed, very amazing
oh, this is very bad I can't keep watching Poor you Come with me Don't worry Here, eat this I'm Ichimaru Gin Nice to meet you
I'm here to save you You worked hard You must've been terrified It's all fine now
By making it obvious So I thought Oh, that's how it was I was careless What an amusing child Aren't you scared? What it means to lose It means to die
How are you? Don't mind it See, It's just between you and I You get scared, right? You don't want to die yet The person you don't want to have dead, Want me to save them?
What are you saying? How exaggerated it is I don't really understand What you are saying
I'm here to save you You worked hard You must've been terrified It's all fine now Listen carefully to the last tocsin Soon, you won't be able to hear it
What is wrong That child will die But that is a failure Good bye, I'm sorry
The world is already on top of a delusion The mane of the sun erases its foot prints. . . Русский перевод)
Мир на пике обмана (sekai wa sude ni azamuki no ue ni)
Прости, уйти значить победить. Мне не слишком это нравится, я обеспокоен. Да, это страшно и неправильно, И недостойно, но весьма удивительно.
Плохо, что я не могу продолжать смотреть… Бедняга, пойдем со мной, Не волнуйся. Вот, съешь это. Я – Ичимару Гин. Приятно познакомиться.
Я здесь, чтобы спасти тебя. Ты хорошо поработал И, должно быть, ужасно напуган. Но теперь все в порядке.
Теперь это очевидно, думаю я, Так и было, я был беспечен. Что за удивительный ребенок, разве ты не боишься? Проиграть, значит умереть.
Как ты? Не бери в голову, Видишь, это только между нами. Ты испугана, да? Ты не хочешь пока умирать. Люди, которых ты не хочешь увидеть мертвыми, хочешь я спасу их?
Что ты говоришь? Как преувеличенно вежливо… Я не совсем понимаю, что ты говоришь.
Я здесь, чтобы спасти тебя. Ты хорошо поработал И, должно быть, ужасно напуган. Но теперь все в порядке. Внимательно прислушайся к последнему набату, Ибо, вскоре, ты уже не сможешь это услышать
Что случилось? Этот ребенок умрет, Но это неудача. Прощай, мне очень жаль.
Мир уже на пике обмана Солнце гривой стирает его следы...
Строки: Бедняга, пойдем со мной - к Изуру Не волнуйся. Вот, съешь это. Я – Ичимару Гин. Приятно познакомиться. - к Рангику Ты испугана, да? Ты не хочешь пока умирать. - к Рукии Внимательно прислушайся к последнему набату, Ибо, вскоре, ты уже не сможешь это услышать - к Айзену Проиграть, значит умереть. - к Джидонбу Что за удивительный ребенок, разве ты не боишься? - к Ичиго
Думаю, и остальные тоже к кому-нибудь... надо пошарится по манге повнимательнее) — говорит Sabira. это были её материалы ) — лис. впрочем, что я! дальше тоже
Ran: anata wa itsu demo atashi ni yukisaki wo tsugezu ni kiesaru doushite?
GinRan: sono toki dake sou omotteru Ran: anta no warui kuse tama ni miseru hontou no emi atashi wo dou shitai no?
GinRan: doko e yukitai? nan ni naritai? Ran: aisareru koto ga kowai dake? Gin: mou chotto dake tsukamattotemo yokatta no ni zannen ya Ran: shinjirannai
Gin: boku to outa hi ga kimi no tanjoubi ya shiran kattan yattara ee yaro?
Ran: sou iu toko kirai nano yo anta no warui kuse nakeru hodo ni hibiku kotoba maru de fuyu no hanabi
GinRan: doko e yukitai? nan ni naritai? Ran: sute neko hiroi mata sutete GinRan: kakae rarenakya, kakae na kerya ii Ran: itsu demo owari wa Gin: gomen na Ran: baka mitai
GinRan: doko e yukitai? nan ni naritai? Ran: aisareru koto ga kowai dake? Gin: mou chotto dake tsukamattotemo yokatta no ni zannen ya? Ran: naoranai no ne fuyu no hanabi. . .
Английский вариант)
Gin + Rangiku - Fireworks of Winter
Ran: Always, you never tell me where you're going and disappear Why?
GinRan: Only that time, that is what you think Ran: That is your bad habit Your true smile that you sometimes show What do you want to do with me?
GinRan: Where do you want to go? What do you want to be? Ran: Are you scared to be loved? Gin: Just a little longer, being caught by you I wouldn't have minded, It's too bad Ran: I can't believe it
Gin: The day you met me is your birthday If you didn't know it, It's ok, right?
Ran: That's what I hate about you Your bad habit The words that ring, that makes me want to cry Almost like a fireworks in the winter
GinRan: Where do you want to go? What do you want to be? Ran: Picking up a stray cat and throwing it away again GinRan: If you can't carry it, don't bother carrying it Ran: Always at the end Gin: I'm sorry Ran: Such an idiot
GinRan: Where do you want to go? What do you want to be? Ran: Are you scared to be loved? Gin: Just a little longer, being caught by you I wouldn't have minded, It's too bad Ran: You still can't get rid of it The fireworks of winter.
Русский перевод)
Зимние фейерверки (Fuyu no Hanabi)
Ran: Ты никогда не говоришь мне, куда уходишь, и исчезаешь. Почему?
GinRan: «Только в тот раз», - думаешь ты. Ran: Это твоя вредная привычка Твоя настоящая улыбка, которую ты иногда показываешь Что ты хочешь сделать со мной?
GinRan: Куда ты хочешь пойти? Чем ты хочешь стать? Ran: Ты боишься быть любимым? Gin: Лишь немного дольше быть в твоих руках, Я не возражал бы, и это слишком плохо Ran: Я не могу в это поверить.
Gin: День, в который ты встретила меня, - твой день рождения, Если ты не знала этого. Это хорошо, верно?
Ran: Вот, что я в тебе ненавижу - Твою вредную привычку. Звук слов, от которых мне хочется плакать - Почти как фейерверки зимой.
GinRan: Куда ты хочешь пойти? Чем ты хочешь стать? Ran: Подбирая бродячую кошку и снова выбрасывая её прочь… GinRan: Если ты не можешь это вынести, даже не берись за это. Ran: И всегда в конце… Gin: Мне жаль. Ran: Такой дурак… GinRan: Куда ты хочешь пойти? Чем ты хочешь стать? Ran: Ты боишься быть любимым? Gin: Лишь немного дольше быть в твоих руках Я не возражал бы, и это слишком плохо Ran: Ты всё ещё не можешь от неё избавиться… Фейерверки зимой…
…Слово «праздновать» в Гвардии было широкоупотребимым. Помимо своего прямого, простого значения, оно ходило также в формах «праздновать труса», «праздновать дурня», «праздновать сноба» и «праздновать эстета». Ну и иные «праздновать», я думаю, тоже получались. «Праздновать труса» было смертельным оскорблением, такое могло быть сказано только в предельной ситуации. Припоминаю только одно – когда Волшебник - шёпотом, прищурясь – на Совете сказал… Сидел передо мной на тахте, я сидел на спинке кресла, он полуобернулся вправо, к основной аудитории, помню прищур, как свет отразился в глазах, - тихо-тихо сказал: «труса празднуем?..» Дурня праздновали регулярно, это без коментариев. …И ругались этим выражением тоже. Эстета праздновали понятно как… или непонятно? Но всё равно будет в другой раз. А сноба праздновали, к примеру, вот как.
Обычно сноба праздновали Король и – как старший – Антенна. Профессор, конечно, тоже… …В тот раз сноба праздновал Супермаг. Он принёс – действительно, как букет – десяток пластмассовых рапир. Были в нашем детстве такие игрушки: пластмассовый набор для фехтования, две маски и две рапиры. Так вот ему кто-то сделал подарок: купил несколько таких наборов. И он гордо их в Гвардию припёр. …Не то чтобы у нас не было чем пофехтовать. Просто так вышло. Да и любопытно было – ну, сами понимаете, как мимо такой игрушки пройдёшь? Очень бывстро выяснилось, что пластмассовый клинок бьёт по кисти гораздо больнее деревянного. И что пластмассовая гарда нифига от этих неприятностей не защищает. Скорее всего, мы, бессознательно уверенные, что пластмассовые клинки безопаснее металлических или деревянных, слишком уж увлекались. Когда в каждой паре кто-нибудь да получил по руке так, что света не взвидел, мы сделали перерыв. С недоумением. Решили, что нужно аккуратнее драться. И обругали сноба, принёсшего нам такую заподлистую штуку – штуку, которой вроде бы безопаснее играть… За то, что подарок был щедр, дорог и бессмыслен. Супермаг в тот раз не обиделся.
"Профессия-аниматор" Ф. С. Хитрука Мультфильмы – это очень серьёзно. Сделать мультфильм – большой труд. Это вроде бы как известно всем, но без конкретики. Я вот не знала, к стыду своему, что «Приключения Винни-Пуха» и «Фильм-фильм-фильм» снял один и тот же человек – Фёдор Савельевич Хитрук. А он сделал это, и многое другое тоже. Сейчас ему уже за девяносто. Он родился в Твери, 1 мая 1917 года (Вообразите! Он родился – и тут-то всё и началось. ) Когда семья приехала в большой город – там были кинотеатры и можно было смотреть кино. Но куда как интереснее, чем кино, оказались диснеевские мультфильмы. Их привезли в Москву в 1935, на международный кинофестиваль. Хитрук увидел их – и понял, что это его призвание. Вообще здорово, наверное, когда видишь что-то и понимаешь, что это – призвание. Я на что не посмотрю – мне всё вроде бы нравится, но так, чтобы призвание… Но вернёмся к книге. Видно, что Фёдор Савельевич надиктовывал её – фразы очень разговорные, как бы это сказать, интимно-доверительные, – просто иногда чувствуешь, как пожилой человек вздохнул, остановился ненадолго, вспомнил ещё одну потрясающую историю – и продолжил рассказ. Книга в одну книгу не поместилась – и её разделили на два тома. Если вы никогда ничего не читали про мультипликацию (как я) – то эту книжку вполне можно почитать. Увлечённый человек всегда восхищает. И хотя мне не захотелось стать мультипликатором, но пересмотреть кое-какие мультфильмы хочется прямо очень: теперь я знаю кучу тайн, секретов, приёмов, и так далее. Интересно выискивать их в новаторском кино вроде того, что делал Хитрук. И чувствовать себя немного специалистом.
...ах да. я забыл. страны нет. ...короче! вот там: inserta.diary.ru/p52052312.htm есть мерзкое насекомое. я просил автора заменить слово "насекомое" на слово "передатчик" (к примеру), но автор не согласился. прошу предложить третий ваш вариант решения проблемы.
« Если мой рассказ вас куда-то отослал, я проведу с ним разъяснительную беседу, чтобы он никогда больше не смел так вести себя с дамой. Приношу вам за него извинения.» www.izvestia.ru/culture/article3121740/ спасибо каджейке за чтиво безумное наше!
ну, это не шедевр какой-то - это фильм для развлечения. просто... а у них ещё дивный гоневный шедевр есть под названием "килер" (с одним "л") Охранник для дочери (в оригинале — «Sara») Выход на экран: 1997 г. Длительность: 107 минут Режиссер: Мачех Слешицки (Maciej Slesicki) В ролях: Цезарь Пазура (Cezary Pazura), Марек Перепечко (Marek Perepeczko), Агнешка Влодарчик (Agnieszka Wlodarczyk) Оператор: Анджей Рамлау (Andrzej Ramlau) Сценарист: Мачехчто за хрень? Матей! Мачей Слешицки (Maciej Slesicki) Продюсер: Лев Рывин (Lew Rywin), Павел Поппе (Pawel Poppe) Композитор: Марек Стефанкевич (Marek Stefankiewicz) Художник: Эва Скочковска (Ewa Skoczkowska) ...все молодцы. ) все гонщики.
источник инфы: rapidfan.nnm.ru/ohrannik_dlya_docheri_sara ...и как бы там ни было - нет; я с бензой не согласен. ) танго само по себе - как якобы красивый танец - мне ничем, ничем не интересно; чтобы не сказать большего. )
а вот как на такой счёт: то же самое, но наоборот и с мангой? то есть вот как: желающие пишут мне названия в комменты. а я пишу, про что эта манга будет. ) ну и кому хочется - спрашивают названия серий у меня. по три штуки. если осмелитесь. ) поехали. )
...да-да. специалисты и знатоки могут рассказывать, кто эту мангу будет рисовать, кто издавать, кто локализовать и так далее. ) гзв: всем смотреть, как это грамотно пишется: www.diary.ru/~leinen/p51989707.htm
Вы точно слышали эту песню) Я стою в рубашке чернойЯ стою в рубашке черной Настроенье как у трупа. Душе с горем обрученной, От твои чар совсем худо
Но раз ты меня не хочешь Пусть зальется сердце болью А черная рубашка скажет, Как я мучаюсь любовью
---
Мал-помалу до меня дойдет: Ложью были все слова твои И фортуна показа мне зад, Когда тебя я встретил на пути.
Пока не выпил яду твоей злой любви, Все не мог я постигнуть боли грубины. Горький дым я вдыхаю твоего "Адью!" И с тех пор повторяю... только: Я стою...
Я стою в рубашке черной Пока разум полон мрака Нервы бьются в смертной драке Не уснуть - катись все к черту
Катись, катись, к черту, Крошка - Тихо шепчет рот мой.
Я стою в рубашке черной А под ней я уже мертвый!
---
Я стою в рубашке черной Стала вдруг не интересна Вся любовь твоя и слава. Нет надежды - ну и ладно!
А не придешь ты этой ночью... что же - Я скажу: с меня довольно! Я привык к рубашке черной, Бери вещи и свободна! Но я и не знал, что у нее такой перевод на русский, я честно полагал что это песня о любви. вот она а о чём же она? просто вот она какая, любовь!.. - лис читать дальшеLa Camisa Negra
Tengo la camisa negra hoy mi amor esta de luto
Hoy tengo en el alma una pena y es por culpa de tu embrujo
Hoy sé que tú ya no me quieres y eso es lo que más me hiere
que tengo la camisa negra y una pena que me duele
---
mal parece que solo me quedé y fue pura todita tu mentira que maldita mala suerte la mía que aquel día te encontré
por beber del veneno malevo de tu amor yo quedé moribundo y lleno de dolor respiré de ese humo amargo de tu adiós y desde que tú te fuiste yo solo tengo...
tengo la camisa negra porque negra tengo el alma yo por ti perdí la calma y casi pierdo hasta mi cama
cama cama caman baby te digo con disimulo que tengo la camisa negra y debajo tengo el difunto
---
tengo la camisa negra ya tu amor no me interesa lo que ayer me supo a gloria hoy me sabe a pura
miércoles por la tarde y tú que no llegas ni siquiera muestras señas y yo con la camisa negra y tus maletas en la puerta